nataliadominguez






WILDE, O. El retrato de Dorian Gray. 1891

Enamel on wall. Variable dimensions
2015





WILDE, O. El retrato de Dorian Gray. 1891
Esmalte sobre pared
Dimensiones variables
2015


El último aforismo del prefacio de El retrato de Dorian Gray dice que todo arte es completamente inútil. El aforismo inmediatamente anterior nos ayuda a entender el por qué:

A un hombre le podemos perdonar que haga algo útil siempre que no lo admire. La única excusa para hacer una cosa inútil es admirarla infinitamente.

Para Wilde, la inutilidad del arte reside en su afán de admiración. El objeto artístico es un ente perteneciente a una esfera independiente con potestad para ser por su propio derecho, sin tener que responder a ninguna necesidad más allá del deleite de los sentidos. Consecuentemente, todo arte que no cumpla esta función no merece ser arte.

Al apropiarme y descontextualizar el aforismo de Wilde pretendo crear una obra que cuestione la funcionalidad de su género, para discutir tanto con Wilde como con el público acerca del cometido del objeto artístico.
WILDE, O. The picture of Dorian Gray. 1891
Enamel on wall
Variable dimensions
2015


The last aphorism of the preface of The picture of Dorian Gray says that “todo arte es completamente inútil” [“all art is quite useless”]. The previous one helps us to understand why:

We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.

For Wilde, the utility of art lies on its ambition for admiration. According to him, the only function of art is to captivate. By the appropriation of his aphorism I expect to question the functionality of art and discuss with Wilde and the public the real task of the art product.

By the appropriation and decontextualization of Wilde’s aphorism I expect to create an artwork that questions its functionality, to discuss both with Wilde and the audience about the usefulness of the artistic object.